Трактор, с плуг

Ето, с образователна цел:

“От Съветски-и-я съюз пратиха ни “Бела-а-рус”!
Трактор! Трактор! С плуг!”

Така започваше, по мои спомени, изпълняваната преди повече от 30 години в някои краища на Родината една народна хард-рок песен.

Е, по музика на Дейвид Байрон и Мик Бокс от бандата, избрала да се именува URIAH HEEP:


От нашите битници – само думичките:

От Съветския съюз
пратиха ни “Беларус”.
Трактор! Убав! С плуг!

Осма петилетка е.
Тракторът оре, оре!
Бачка!!! Яко! С ряз.

Скача той от ров на ров.
Тракторът е като нов.
Оди. Оди. Движи.

Боята му обелиа.
С това не му навредиа.
Лъскав!!! Лъскав – джам!

Масло капе из ведро.
Казват, тежко му било.
Нема! Нема! Кой?

Трактористът бай Иван
в оримака пак пиян.
Поркан! Поркан! Гипс.

През селото мина той
без да прави хич завой.
Мачка!!! Сее!!! Смърт. Death

Тъй че знайте вий сега:
тракторът не е шега.
Той е, той е – руски!

Цитираният текст е изнамерен и записан от Иван Христов, който го е включил в своята книга СБОГОМ, ДЕВЕТНАЙСТИ ВЕК, под заглавие “Народна песен за Трактора”.

Забележка: Напомням на читателите, любители на аритметиката, че при преброяване на годините, скрити в израза “осма петилетка”, трябва да се отчита и едновремешния лозунг “петилетката – за четири години!”.

Пояснение: Буквосъчетанието “оримака” е членуван вариант на “хоремаг“. Последната “книпитуга” се мъдреше едно време върху стената над входната врата на почти всяко клубно помещение, предназначено за кръчма. Дошла е в новобългарския език от “съветския” такъв и означава ХОтел-РЕсторант-МАГазин.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: